在线翻译 > 英语口语 > 日常口语 > 正文
 

Happy camper 心满意足

翻译作者 英语在线翻译 翻译来源 英汉互译 发布时间 12/01/26

  Camper是野外露营的人,每年夏天成千上万美国人都爱带上孩子去野外山林间露营。露营是老少咸宜的度假方式。它既给爸妈一个休闲轻松的机会,也让孩子能跟小伙伴朝夕相处玩耍。

  多数去露营的人回家时都兴致勃勃,觉得山河田野间的大自然生活多么清新宜人。从八十年代起happy camper开始成为习惯用语,用来描绘对自己的日常生活状况心满意足的老老少少。



  奇怪的是如今人们常常会在否定句中用习惯用语happy camper。下面就是个典型例子。它描绘一次糟糕的飞越美国的旅行。

  It was an awful trip! We took off late, the air was bumpy, the plane was jammed, the toilets got stopped up, the food was terrible - we sure weren''t happy campers when we landed. 他说:这次旅行糟糕透了!我们起飞就晚点,空中气流不稳飞机因而颠簸得厉害。这次航班挤满了乘客,抽水马桶偏又阻塞不通,而且机上供应的饭食难以下咽。到着陆时我们都怨气冲天。

  这里的weren''t happy campers含义是对所处的境遇非常不满意。

 

汉译英在线翻译,英汉互译,英汉互译在线翻译,英语在线翻译,英译汉